Julia-die Bahnhofkatze aus Langnau i.E
Verschiedenes-Serge Schmid
Andenken an meine vierbeinige Freundin Julia
In memory of my four-legged friend Julia
Julia hat zusammen mit ihrer Schwester Luna, die 2017 wegen einem Nierenleiden eingeschläfert werden musste, bei der
Familie Krähenbühl an der Bahnhofstrasse gewohnt. Mit ihrer liebenswürdigen, spontanen und sehr sozialen Art hat sie vielen
Menschen am Bahnhof Freude bereitet. Fast jeden Morgen, selbst bei Regen oder Schneefall, hat sie auf mich gewartet, oder
ist mir auf dem Weg zur Arbeit entgegengelaufen, hat mich mit einem "Miau", oder in ihrer Katzensprache begrüsst, sichzur Begrüssung am Boden gewälzt, sich Streicheleinheiten abgeholt und dazu laut geschnurrt, und mich bis an den Bahnhof
begleitet.
Julia was living together with her sister Luna, who had to be euthanized due to a kidney disease in 2017, with the family Krähenbühl
at the station street. She was bringing joy to numerous people at the station having a very endearing, impulsive and social nature.
She was waiting for at the station almost every morning, even when it rained or snowed. Sometimes she ran towards me, when
I was on the way to my way to work. She greeted me with a "meow" or rolled back and forth on the floor to say hello in her cat
language. She called for cuddles and was purring very loudly. Afterwards she accompanied me to the station.
Julia ist am 13. Okt. 2018 (Unfall) gestorben, damit geht eine sehr schöne Zeit, die 16.5 Jahre gedauert hat, zu Ende.
Julia passed away on October 13, 2018 (Accident) and a very beautiful time, which lasted 16,5 years, came to an end.
Julia ist im Garten der Familie Krähenbühl neben ihrer Schwester Luna begraben.
Julia is buried side by side with her sister Luna in the Krähenbühl family's garden.
Viele Menschen aus Langnau werden die vierbeinige Bahnhof-Sozialarbeiterin sehr vermissen. Der Bahnhof hat ohne Julia
viel Wärme und Herzlichkeit verloren. Das "Bahnhof Büsi" war Kult.
A many people from Langnau will miss the four-legged station social worker very much. Without Julia the station has lost
a lot of its warmth and heartiness. The "station cat" was cult.
Julia war stolze Mutter einer Tochter (Moneglia), die leider schon lange gestorben ist, sowie dreier Söhne (Fixi, Foxi und Picasso).
Julia was the proud mother of a daughter ((Moneglia), which unfortunately died a long time ago, and three sons (Fixi, Foxi and Picasso).
Fixi
Foxi
Picasso
Herzlichen Dank an Susanne und Bernhard Krähenbühl
Julias Schwester Luna war weniger anzutreffen, aber ebenfalls eine sehr liebenswürdige Katze!
Julia's sister Luna was not so often outside, but she was also a very loveable cat!
(Herzlichen Dank an Tamara Roos)
Herzlichen Dank an Stefanie Hertig
Herzlichen Dank an Gabrielle Dupras
Herzlichen Dank an Oliver Blaser
Herzlichen Dank an meine Tochter Angela für viele dieser schönen Julia Fotos :-)
Jugendfotos von Julia und Luna
Julia
Luna
Julia
Luna
Herzlichen Dank an Susanne und Bernhard Krähenbühl für diese wunderschönen Erinnerungen
Als ich Julia und ihre Schwester Luna als junge Katzen kennenlernte, wusste ich nicht, dass zwischen ihr und mir eine so enge
Freundschaft entstehen würde, ich habe dies seit meinen eigenen Katzen aus meiner Kindheit nie mehr erlebt.
When I met Julia and her sister Luna as young kittens, I didn't know that there would grow such a close friendship between
Julia and me, which only experienced with my own cats when I was a child.
Es war nicht einfach Julia zu fotografieren, oder zu filmen, da sie sofort zu mir gelaufen ist, wenn sie mich gehört, oder
bemerkt hatte. Trotzdem ist es recht gut gelungen, ihr Leben am Bahnhof umfangreich zu dokumentieren.
It wasn't easy to take pictures of Julia or to make a film. She came always running against me, when she heard or saw me.
But I succeeded fairly well to document her life at the station.
Es ist beeindruckend wie beliebt Julia war, und wie viele Fans sie hatte, dies bestätigen die vielen Rückmeldungen zu meiner Julia Seite.
It's stunning how popular and loved Julia was, how many admirers she had. This is also shown by the great number of feedback I
received for my Julia site.
Es gibt viele Julia Geschichten, so war sie Therapeutin gegen Prüfungsangst, oder hat über Lebenskrisen und schwere Zeiten usw. hinweggeholfen.
There are a lot of Julia stories, e.g. she was the therapist against exam nerves or helped during through a rough time in life.
Speziell möchte ich hier ihren Ausflug mit einem Lokführer der SBB (Beat Amacher) erwähnen, der sie einmal für eine längere
Eisenbahnfahrt von Langnau nach Laupen und nach Langnau zurück mitgenommen hat. Wie freiwillig dieser Ausflug war ist
nicht bekannt, aber Julia soll die Fahrt im Lokführerstand mehrheitlich schlafend verbracht haben.
I would like to mention her excursion with an SBB train driver who once took her along for a longer train trip from Langnau and back.
It is not known whether she accompanied him voluntary, but it is said that she slept almost during the whole time in the driver's cab.
Die Fotos der beiden Birma Katzen sind wunderschöne Erinnerungen, und sollen allen, die Julia und Luna gekannt haben, Freude bereiten.
The pictures of the two Birman cats are beautiful memories and should bring joy to everyone who knew Julia and Luna.
Herzlichen Dank an Susanne und Bernhard Krähenbühl
Schade, dass ich die beiden Schwestern nie fotografieren konnte, als sie zusammen auf der Gartenmauer gesessen sind.
It's a pity that I never managed to take a picture of the two sisters sitting together on the garden wall.
Beide Videos enthalten als Musik " Memory" aus dem Musical Cats von Andrew Lloyd Webber
Geburtstagsgeschenk von meiner Tochter Angela (6. April 2019)
Hier hat Julia gewohnt - Julia lived here
Lieblingsplätze von Julia - Favorite places of Julia
Bahnhof Langnau - Station Langnau
Dante
Leonardo
Julius
Mit Dante, Leonardo und Julius gibt es seit dem Sommer 2020 drei neue Bahnhofkatzen
With Dante and Leonardo there are three new station cats since summer 2020
Serge Schmid
Oberstrasse 25
CH-3550 Langnau
+41 (0) 34 402 67 33
sergeschmid@gmx.ch
Copyright © 2015. All Rights Reserved.
Webdesign by Serge Schmid